Table Of Contents
I’m pretty sure you know one of the most beautiful french song about love :
“La vie en rose” by Edith Piaf from France.
Edith Piaf is one of the most famous french singer.
“La vie en rose” is written in 1945 and released in 1947 as a single.
Songwriters are Edith Piaf (lyrics) and Louiguy (music).
La Vie En Rose : Lyrics (French and English)
Translation of “La vie en rose” lyrics in French (left) and in English (right) :
La vie en rose (French version) | Life in pink (English translation) |
Des yeux qui font baisser les miens Un rire qui se perd sur sa bouche Voilà le portrait sans retouches De l’homme auquel j’appartiens * Quand il me prend dans ses bras Qu’il me parle tout bas Je vois la vie en rose Il me dit des mots d’amour Des mots de tous les jours Mais moi, ça me fait quelque chose * Il est entré dans mon cœur Une part de bonheur Dont je connais la cause C’est lui pour moi, moi pour lui dans la vie Il me l’a dit, l’a juré pour la vie Et dès que je l’aperçois Alors je sens en moi Mon cœur qui bat * Des nuits d’amour à plus finir Un grand bonheur qui prend sa place Les ennuis, les chagrins s’effacent Heureux, heureux à en mourir * Quand il me prend dans ses bras Qu’il me parle tout bas Je vois la vie en rose Il me dit des mots d’amour Des mots de tous les jours Et ça me fait quelque chose * Il est entré dans mon cœur Une part de bonheur Dont je connais la cause C’est toi pour moi, moi pour toi dans la vie Il me l’a dit, l’a juré pour la vie Et dès que je t’aperçois Alors je sens en moi Mon cœur qui bat * La-la-la, la-la-la La-la-la, la-la-la La, la, la-la Mon cœur qui bat | Eyes that make mine droop A laugh that gets lost on his mouth This is the unadulterated portrait Of the man to whom I belong * When he takes me in his arms When he talks to me softly I see life in pink He tells me words of love Words of love, words of everyday life But it’s doing something to me * He’s entered my heart A piece of happiness I know the cause of it It’s him for me, I for him in life He told me, he swore it for life And as soon as I see him Then I feel inside me My heart beating * Nights of endless love A great happiness that takes its place The troubles, the sorrows fade away Happy, happy to death * When he takes me in his arms When he talks to me softly I see life in pink He tells me words of love Words of everyday love And it does something to me * He’s entered my heart A piece of happiness I know the cause of it It’s you for me, me for you in life He told me, he swore it for life And as soon as I see you Then I feel inside me My heart beats * La-la-la, la-la-la La-la-la, la-la-la La, la, la-la * My heart beats |
La vie en rose Official Song By Edith Piaf In French (YouTube)
La “Vie En Rose” Best Versions
There are many versions of the song.
Here are my selection of the best international versions of “La vie en rose” by Edith Piaf :
La vie en rose Song By Zaz In French (YouTube)
La vie en rose Song By Emily Watts In English (YouTube)
La vie en rose Song By Annapantsu In French (YouTube)
La vie en rose Song By Louis Amstrong & His Orchestra In English (YouTube)
People also ask concerning “La vie en rose” :
What does the French phrase La Vie en Rose mean?
The French phrase “La Vie en Rose” means “Life is pink” literally in English.
Other possible English translations :
- “Life seen through rose-tinted glasses”
- “Life in rosy hues”
- “Life in happy hues”
- …
Is La Vie en Rose originally French?
Yes La Vie en Rose is originally French.
La Vie en rose was written in French in 1945 by the french singer Edith Piaf (lyrics) and Louiguy (music).
It was released in 1947 in France.
How do you speak La Vie en Rose?
You should speak La Vie en Rose in French like this video and sound :
What is the word rose in French?
The word “rose” in French meaning the same thing in English : rose (the flower).